Bent u al klant bij ons? Dan kunt u hier:

The general conditions can also be downloaded here as a PDF file

STANDARD CONDITIONS OF SALE AND DELIVERY

seeh. BV – Dwarsweg 45-47 – 5301 KB Zaltbommel – The Nederlands

hereinafter referred to as: seeh.

 

Article 1 Definitions

  1. In these general terms and conditions the following terms are used in the following meaning, unless explicitly stated otherwise:
    • seeh.: the user of the general terms and conditions of presale and delivery also acting under the name Hans Anders Zakelijk and Werkbrillen.nl;
    • Buyer: The other party of seeh., acting in the performance of a profession or undertaking
    • Agreement: The agreement between seeh. and buyer
    • Hans Anders: The part of Hans Prijsoptiek B.V. consisting of a chain of shops;
    • User: The natural person who will use a product purchased by the buyer

 

Article 2 General

  1. The provisions of these general terms and conditions apply to each offer and to any agreement between seehand a buyer on which seeh. has declared these conditions applicable, insofar as parties have not deviated from these conditions explicitly and in writing.
  2. The present conditions also apply to all agreements with seeh., for the execution of which third parties should be involved.
  3. The general terms and conditions of the buyer only apply if it has been expressly agreed in writing that they are applicable to the contract with the exclusion of these terms and conditions. In that case, any conflicting provisions in the general terms and conditions of seehand buyer only apply between parties, if and insofar as they are part of the conditions of seeh
  4. If one or more provisions in these general terms and conditions prove to be null and void or are nullified, the remaining provisions of these general terms and conditions will continue to apply. seeh. and buyer will then consult in order to agree on new provisions to replace the void or annulled provisions, in which connection, if and insofar as is possible, consideration shall be given to the purpose and tenor of the original provision.
  5. Any deviation from these conditions only applies once or for a clearly specified time period and is only effective after written confirmation.

 

Article 3 Offers and tenders

  1. All offers are without engagement, unless a term for acceptance is mentioned in the offer.
  2. The offers made by seeh. are without engagement; they are valid for thirty days, unless otherwise indicated. seeh.is only bound to the offers if the acceptance hereof is confirmed by the buyer in writing within thirty days.
  3. Delivery times mentioned in offers made by seeh. are indicative only and where exceeded shall not entitle the buyer to dissolution or compensation, unless explicitly agreed otherwise.
  4. The prices in the mentioned offers and tenders are net of VAT and other government taxes, as well as shipping and any transport and packaging costs, unless explicitly stated otherwise.
  5. If the acceptance (on subordinate points) deviates from the offer included in the quotation seeh. shall not be bound to it. In such case the agreement will not come into being in accordance with such divergent
    acceptance, unless otherwise indicated by seeh.
  6. A combined quote will not oblige seeh. to supply any part of the goods included in the offer or tender at a corresponding part of the specified price.
  7. Offers or tenders shall not automatically apply in respect of repeat orders.
  8. In the case of multiple clients being parties to an agreement, they all will be jointly and severally bound to the fulfillment of the obligations towards seeh.

 

Article 3.2 Providing an assignment

  1. An agreement between seeh. and buyer is created by:
    • placing an order via the website of seeh. or;
    • handing over a purchase order by a user at a Hans Anders branch.
  2. After the provision of the order forms by seeh. the buyer is completely responsible for the issuance of these order forms.
  3. A purchase order must be provided with the name and address of the buyer, order form numbers and issue date.
  4. Copies of purchase orders are not valid and will not be accepted.
  5. The purchase orders must be returned in full:
    • 1st copy, destined for seeh.
    • 2nd copy, destined for Hans Anders
    • 3rdcopy, destined for the employee

 

Article 4 Execution of the agreement

  1. seeh. will execute the agreement to its best of its knowledge and ability and in accordance with the requirements of good craftsmanship, and based on the knowledge available at that time.
  2. If and insofar as this is required for the proper execution of the agreement, seehshall be entitled to have specific activities carried out by third parties.
  3. The buyer shall ensure that all data of which seeh. indicates that they are necessary or of which the buyer should reasonably understand that they are necessary for the execution of the agreement, will be provided to seeh. in good time. If seeh. has not been provided timely with the data necessary for the implementation of the agreement, seeh.  is entitled to postpone the implementation of the agreement and/or to charge the extra costs resulting from the postponement to the buyer, in accordance with the then usual rates.
  4. seeh. is not liable for damage, of whatever nature, due to seehworking on the basis of incorrect and/or incomplete data provided by the buyer, unless any such inaccuracies or incompleteness should or would have been known to seeh.
  5. If parties have agreed that the agreement will be executed in stages, seehcan suspend the execution of the parts belonging to a following stage until the client has approved in writing the results of the stage prior to it.
  6. In the event that work is performed by seehor by third parties engaged by seeh. on the site of the buyer or at a location designated by the buyer in the context of the assignment, the buyer shall provide any facilities reasonably required by the employees of the buyer, free of charge.
  7. Buyer shall indemnify seeh. from any possible claims filed by third parties who may sustain damage attributable to buyer in connection with the execution of the agreement.

 

Article 5 Delivery

  1. Delivery takes place:
    • by picking up the goods at the warehouse of seeh. or;
    • by picking up the goods at a Hans Anders branch or;
    • by delivery to the buyer from the warehouse of seeh.
  2. The buyer is obligated to take possession of the purchased goods at the time the goods are made available to him. The moment of disposal shall be the end of the period within which the goods can be picked up, or – if transport or dispatch has been agreed upon by seeh– the moment (at the discretion of seeh.) at which seeh. offers the goods to the agreed address.
  3. Call-off orders which have not been called in full by the buyer within the agreed term give seeh. the right to send the goods not yet called to the buyer. The buyer is obliged to accept and pay the goods.
  4. In the event that the buyer refuses acceptance or omits to furnish the information or instructions which are necessary for delivery, seehwill be entitled to store the goods for the account and risk of the buyer.
    If the buyer continues to refuse to take off for the duration of 14 days, seeh. will be entitled to dissolve the agreement, whereby the buyer remains liable for 100% of the transaction value, plus interest and costs, and without prejudice to the right to compensation for actual or higher damage.
  5. In the event that the goods are delivered seeh. will be entitled to invoice for any delivery costs. These will then be invoiced separately.
  6. If seeh. requires information from the buyer within the context of the agreement’s performance, the delivery period will commence after the buyer has made such information available to seeh.
  7. In the event that seeh. has indicated a time for delivery, such time will be by way of indication. A stated delivery date may therefore never be considered a firm deadline. In the event that a delivery period is exceeded, the buyer shall declare in writing that seeh. is idefault.
  8. seeh. shall be entitled to deliver the goods in parts, unless this provision is deviated from by agreement or if the partial delivery does not represent an independent value.
  9. Customer-specific goods are only kept in stock after a separate agreement has been signed. The agreed stock level must always be taken within 12 months. Upon termination of the contract, the buyer must take the remaining stock within 1 month. If deliveries are not taken in time seeh. has the right to invoice non taken customer-specific inventory. The buyer is then obliged to pay that invoice regardless of any call and/or delivery.

 

Article 6. Right of withdrawal (cancellation)

  1. After the contract has been concluded, the buyer has the right to cancel the order up to 14 days after receipt of the case, albeit  that seeh. can always attach conditions to such cancellations, at its discretion.
  2. The conditions that seehshall adopt in the event of cancellation after dispatch of the ordered goods are at least (without prejudice to the right to set more and other conditions):
    • The return of the goods must be complete, undamaged and unused, including accompanying documentation and guarantee certificates and including a copy of the invoice from seeh.
    • The goods to be returned must be properly packaged in their original packaging and on the outside clearly provided with the details of the buyer and the order. The buyer is responsible for any damage or loss during the transport, as a result of the non-proper packaging of the goods to be returned.
    • De return of the goods shall be carried out at the buyer’s expense.
  3. Depreciation of returned products for any reason whatsoever will be borne by the buyer.
  4. The right to cancel does not apply in case of:
    • Software, image or sound carriers or computer software, the sealing of which has been broken;
    • Products ordered or composed specifically for buyer/user
    • The supply of goods which are not suitable to be returned for reasons of health protection or hygiene and of which the sealing has been broken after delivery;
    • Specially for buyer/user cutomized or custom made products;
    • ‘While supplies last’ products;
    • Products of which seeh. expressly states that the right of withdrawal does not apply;
    • All items that are manufactured according to the specifications of the buyer/user and that are manufactured on the basis of an individual choice or decision of the buyer/user, or that are clearly intended for a specific person.
  5. After correct receipt of the return delivery buyer will receive the reimbursement of the amount paid by him within 30 days, in accordance with the above mentioned conditions.

 

Article 7 Samples en models

  1. If a sample or model has been displayed or supplied to buyer, then the assumption is that such has been given by way of indication only, unless parties agree explicitly that the product to be delivered shall correspond with it.

 

Article 8 Research, complaints

  1. The buyer is will be required to examine the goods delivered at the time of delivery or, in any case, as soon as possible.
    In this connection the purchaser must ascertain whether the quality and quantity of the goods delivered corresponds to the agreement or at least meets the requirements applicable thereto in normal (commercial) dealings.
  2. Any visible defects or deficiencies must be reported to the seeh. in writing within 3 days after delivery. Non-visible defects or deficiencies are to be reported within three weeks after discovery but not later than 12 months after delivery.
  3. If, pursuant to the preceding paragraph, a complaint is made in good time, the buyer shall remain obliged to purchase and pay for the purchased goods. If buyer wishes to return defective goods, this shall be done with the prior written consent of seehin the manner as indicated by seeh.
  4. As long as the payment obligation has not been fulfilled,  seeh. will not deal with the complaints. seeh. always has the right to request an additional security or payment in the case of a complaint, pending the question of whether the complaint is justified, whether or not on the trust account of a lawyer or notary to be appointed by seeh., before dealing with a complaint.

 

Article 9 Payments, price and costs

  1. If seeh. and buyer have agreed upon an administered price, seeh. shall nevertheless be entitled to increase said price if interim price changes have occurred.
  2. seeh. may, inter alia, pass on price increases if significant price changes have occurred between the time of the offer and the implementation of the agreement, in respect of, for example, exchange rates, wages, raw materials, semi-manufactured goods or packaging materials.
  3. The prices applied by seeh. are exclusive of VAT and any other charges, as well as any costs to be incurred in connection with the agreement, including small order costs (shipping and handling costs), unless otherwise indicated.
  4. Prices as stated on the website are subject to typing errors or (not yet implemented) price changes. Prices as mentioned in the webshop may differ from the prices in the store. The buyer cannot derive any rights from this.

 

Article 10 Amendment of the agreement

  1. If, during the implementation of the agreement, it appears that for an adequate execution it is necessary to modify and /or complete the concerned activities, both parties will in a timely fashion and by mutual agreement adjust this agreement.
  2. In the event that the parties agree that the agreement will be amended
    or supplemented, this may affect the completion time with respect to the agreement’s performance. seehwill inform buyer thereof as soon as possible.
  3. In the event that any such amendment or supplement has financial and/or quality-related consequences, seeh. shall inform the buyer of this beforehand.
  4. If a fixed fee is agreed on, seehshall stipulate in this respect to what extent the change or addition will result in an excess over and above this fixed fee.
  5. Contrary to the conditions governing this matter, seeh. shall not be able to charge additional costs if the change or supplement is the result of circumstances attributable to seeh.

Article 11 Payment

  1. Payments are due within 30 days of the invoice date (unless any different period has been agreed in writing), in a manner to be indicated
    by seeh. (bank transfer or direct debit) and in the currency in which the invoice has been raised. Objections to the value of invoices shall not suspend the obligation to make payment.
  2. In case the direct debit authorisation has been granted by handing in an order form made available by seeh. to a branch of Hans Anders, payment will take place in accordance with the regulations and procedures of Interpay BV.
  3. If the buyer, for whatever reason, fails to pay the amount due within the 30-day period, the buyer is legally in default. The buyer will then owe an interest of 1% per month, unless the statutory interest is higher, in which case the statutory interest rate will apply. The interest on the amount due will be calculated from the moment that the buyer is in default until the moment of payment of the full amount.
  4. In the event of liquidation, bankruptcy, attachment or suspension of payments on the part of the buyer, the claims of seehagainst the buyer shall fall due for payment with immediate effect.
  5. seeh. shall be entitled to use the payments made by the buyer first to settle costs, then the interest that has fallen due and finally the principal and current interest.
  6. seeh. can refuse a payment offer, without that being in default, if the buyer indicates a different order of allocation.
  7. seeh. shall be entitled to refuse full payment of the principal sum, if said payment does not include the interest still due, the current interest and the costs.
  8. seeh. has at all times the right (yet) to require payment or to have the buyer provide security for payment, which must be complied with immediately.
  9. Payment needs to take place without discounts or calculations and without the right of the other party to (precautionary) seizure at the expense of seeh.

 

Article 12 Retention of title

  1. All items delivered by seeh., including any designs, sketches, drawings, films, software, (electronic) files, etc., shall remain its property until the
    customer has complied with all obligations from all agreements entered into with seeh.
  2. The buyer may not pledge the goods that are subject to retention of title nor encumber them in any other manner.
  3. If third parties impound products supplied subject to
    reservation of title, or intend to establish or claim rights to such products, the buyer is obliged to inform seeh. thereof as soon as may reasonably be expected.
  4. The purchaser has the obligation to insure the goods delivered subject
    to retention of title, to keep these goods insured against theft, fire, explosion and water damage and to submit this insurance policy to seehfor inspection at the first request.
  5. Products supplied by seeh. which by virtue of paragraph 1 remain subject to the retention of title, may be sold on only in the normal pursuance of
    client’s business or profession and may never be used as a means of payment.
  6. In case seeh. would wish to exercise its rights of retention as referred to in this article, the buyer will in advance give seehand any third party to be designated by seeh. its unconditional and irrevocable permission to access all such places where the properties of seeh. are located, and to repossess such goods.

 

Article 13 Guarantee

  1. seeh. warrants that the products and/or services comply with the contract, the listed specifications of the offer, to the reasonable requirements of soundness and/or usability, and at the date of the conclusion of the contract existing legal provisions and/or Government regulations.
  2. The Consumer is only entitled to a guarantee if and insofar as seeh. is (still) guaranteed by the supplier of seehor the manufacturer, except insofar mandatory legal provisions stipulate a more extensive guarantee or that parties have explicitly and in writing have agreed otherwise. seehis not held to further guarantee or liability.
  3. The guarantee mentioned under 1 shall equally apply if the goods to be
    delivered are destined for use abroad and if the buyer explicitly informed seeh. of this use in writing the moment the agreement was entered into.
  4. If the goods to be delivered do not comply with these guarantees, seeh. shall replace the goods within a reasonable period after receipt thereof or, if return is reasonably impossible, after written notification of the defect by the buyer, at the discretion of seeh., replace or arrange for recovery. In case of replacement, the buyer undertakes to return the replaced good
    to seeh. should the occasion arise and to grant seeh. title to the good.
  5.  The called guarantee does not apply when a defect has arisen as a result of injudicious or improperly use, or when the buyer or third parties have introduced modifications or try to introduce on the goods, or have used
    the goods for aims for which the goods are not intended.
  6. The consumer is only entitled to a guarantee towards seeh. if the consumer has fulfilled all payment obligations towards seeh.

 

Article 14 Collection costs

  1. If the buyer is in default with regard to observing one or more of his
    obligations then all reasonable costs incurred in obtaining payment out of court are to be met by the buyer.

    If the buyer defaults in the timely satisfaction of a sum of money, he shall forfeit a 15% penalty payable immediately on the amount still due with a minimum of € 50.00.

  2. If seeh. has reasonably been required to pay higher costs, they are also eligible for reimbursement. seeh. always has the right to claim the real damage.
  3. Any reasonably incurred judicial and enforcement costs shall likewise be for the account of the buyer.

4. He owes interest on the collection costs incurred

 

Artikel 15 Opschorting en ontbinding

  1. seeh. is bevoegd de nakoming van de verplichtingen op te schorten of de overeenkomst te ontbinden, indien:
    • Koper de verplichtingen uit de overeenkomst niet of niet volledig nakomt.
    • Koper geraakt in staat van faillissement, surseance van betaling of stillegging of liquidatie van (het bedrijf van)de koper,
    • Na het sluiten van de overeenkomst seeh. ter kennis gekomen omstandigheden goede grond geven te vrezen dat de koper de verplichtingen niet zal nakomen. In geval er goede grond bestaat te vrezen dat de koper slechts gedeeltelijk of niet behoorlijk zal nakomen, is de opschorting slechts toegelaten voor zover de tekortkoming haar rechtvaardigt.
    • Koper bij het sluiten van de overeenkomst verzocht is zekerheid te stellen voor de voldoening van zijn verplichtingen uit de overeenkomst en deze zekerheid uitblijft of onvoldoende is. Zodra zekerheid is gesteld, vervalt de bevoegdheid tot opschorting, tenzij deze voldoening daardoor onredelijk is vertraagd.
  2. Voorts is seeh. bevoegd de overeenkomst te (doen) ontbinden indien zich omstandigheden voordoen welke van dien aard zijn dat nakoming van de overeenkomst onmogelijk of naar maatstaven van redelijkheid en billijkheid niet langer kan worden gevergd dan wel indien zich anderszins omstandigheden voordoen welke van dien aard zijn dat ongewijzigde instandhouding van de overeenkomst in redelijkheid niet mag worden verwacht.
  3. Indien de overeenkomst wordt ontbonden zijn de vorderingen van seeh. op de koper onmiddellijk opeisbaar. Indien seeh. de nakoming van de verplichtingen opschort, behoudt hij zijn aanspraken uit de wet en overeenkomst.
  4. seeh. behoudt steeds het recht schadevergoeding te vorderen.

 

Artikel 16 Teruggave ter beschikking gestelde zaken

  1. Indien seeh. aan koper bij de uitvoering van de overeenkomst zaken ter beschikking heeft gesteld is koper gehouden het aldus geleverde binnen 14 dagen in oorspronkelijke staat, vrij van gebreken en volledig te retourneren. Indien de koper deze verplichting niet nakomt zijn alle hieruit voortvloeiende kosten voor zijn rekening.
  2. Indien koper, om welke reden ook, na daartoe strekkende aanmaning, alsnog in gebreke blijft met de onder 1. genoemde verplichting, heeft seeh. het recht de daaruit voortvloeiende schade en kosten, waaronder de kosten van vervanging, op koper te verhalen.

 

Artikel 17 Aansprakelijkheid

  1. Indien door seeh. geleverde zaken gebrekkig zijn, is de aansprakelijkheid van seeh. jegens koper beperkt tot hetgeen in deze voorwaarden onder “Garanties” is geregeld.
  2. Indien seeh. aansprakelijk is voor directe schade, dan is die aansprakelijkheid beperkt tot maximaal tweemaal de koopprijs, althans de koopprijs van dat gedeelte van de overeenkomst waarop de aansprakelijkheid betrekking heeft. De aansprakelijkheid is te allen tijde beperkt tot maximaal het bedrag van de door de assuradeur van seeh. in het voorkomende geval te verstrekken uitkering.
  3. Onder directe schade wordt uitsluitend verstaan:
    • de redelijke kosten ter vaststelling van de oorzaak en de omvang van de schade, voor zover de vaststelling betrekking heeft op schade in de zin van deze voorwaarden;
    • de eventuele redelijke kosten gemaakt om de gebrekkige prestatie van seeh. aan de overeenkomst te laten beantwoorden, tenzij dit gebrek niet aan seeh. toegerekend kan worden;
    • redelijke kosten, gemaakt ter voorkoming of beperking van schade, voor zover koper aantoont dat deze kosten hebben geleid tot beperking van directe schade als bedoeld in deze algemene voorwaarden.
  4. seeh. is nimmer aansprakelijk voor indirecte schade, daaronder begrepen – doch niet uitsluitend –  gevolgschade, gederfde winst, gemiste besparingen en schade door bedrijfsstagnatie.
  5. De in deze voorwaarden opgenomen beperkingen van de aansprakelijkheid voor directe schade gelden niet indien de schade te wijten is aan opzet of grove schuld van seeh. of zijn ondergeschikten.

 

Artikel 18 Risico-overgang

  1. Het risico van verlies of beschadiging van de producten die voorwerp van de overeenkomst zijn, gaat op koper over op het moment waarop deze aan koper juridisch en/of feitelijk worden geleverd en daarmee in de macht van koper of van een door koper aan te wijzen derden worden gebracht.

 

Artikel 19 Overmacht

  1. Partijen zijn niet gehouden tot het nakomen van enige verplichting, indien zij daartoe gehinderd worden als gevolg van een omstandigheid die niet is te wijten aan schuld, en noch krachtens de wet, een rechtshandeling of in het verkeer geldende opvattingen voor hun rekening komt.
  2. Onder overmacht wordt in deze algemene voorwaarden verstaan naast hetgeen daaromtrent in de wet en jurisprudentie wordt begrepen, alle van buiten komende oorzaken, voorzien of niet-voorzien, waarop seeh. geen invloed kan uitoefenen, doch waardoor seeh. niet in staat is zijn verplichtingen na te komen. Werkstakingen in het bedrijf van seeh. worden daaronder begrepen.
  3. seeh. heeft ook het recht zich op overmacht te beroepen, indien de omstandigheid die (verdere) nakoming verhindert, intreedt nadat seeh. zijn verbintenis had moeten nakomen.
  4. Partijen kunnen gedurende de periode dat de overmacht voortduurt de verplichtingen uit de overeenkomst opschorten. Indien deze periode langer duurt dan twee maanden is ieder der partijen gerechtigd de overeenkomst te ontbinden, zonder verplichting tot vergoeding van schade aan de andere partij.
  5. Voor zoveel seeh. ten tijde van het intreden van overmacht inmiddels gedeeltelijk zijn verplichtingen uit de overeenkomst is nagekomen of deze zal kunnen nakomen, en aan het nagekomen respectievelijk na te komen gedeelte zelfstandige waarde toekomt, is seeh. gerechtigd om het reeds nagekomen respectievelijk na te komen gedeelte separaat te factureren. Koper is gehouden deze factuur te voldoen als ware het een afzonderlijke vordering.

 

Artikel 20 Vrijwaringen

  1. De koper vrijwaart seeh. voor aanspraken van derden met betrekking tot rechten van intellectuele eigendom op door de koper verstrekte materialen of gegevens, die bij de uitvoering van de overeenkomst worden gebruikt.
  2. Indien koper aan seeh. informatiedragers, elektronische bestanden of software etc. verstrekt, garandeert deze dat de informatiedragers, elektronische bestanden of software vrij zijn van virussen en defecten.

 

Artikel 21 Intellectuele eigendom en auteursrechten

  1. Onverminderd het overige in deze algemene voorwaarden bepaalde behoudt seeh. zich de rechten en bevoegdheden voor die seeh. toekomen op grond van de Auteurswet.
  2. Het is de koper niet toegestaan veranderingen in de zaken aan te brengen, tenzij uit de aard van het geleverde anders volgt of schriftelijk anders is overeengekomen.
  3. De in het kader van de overeenkomst eventueel door de seeh. tot stand gebrachte ontwerpen, schetsen, tekeningen, films, software en andere materialen of (elektronische) bestanden, blijven eigendom van seeh., ongeacht of deze aan de koper of aan derden ter hand zijn gesteld, tenzij anders is overeengekomen.
  4. Alle door seeh. eventueel verstrekte stukken, zoals ontwerpen, schetsen, tekeningen, films, software, (elektronische) bestanden enz., zijn uitsluitend bestemd om door de koper te worden gebruikt en mogen niet door hem zonder voorafgaande toestemming van seeh. worden verveelvoudigd, openbaar gemaakt of ter kennis van derden worden gebracht, tenzij uit de aard van de verstrekte stukken anders voortvloeit.
  5. seeh. behoudt het recht de eventueel door de uitvoering van de werkzaamheden toegenomen kennis voor andere doeleinden te gebruiken, voorzover hierbij geen vertrouwelijke informatie ter kennis van derden wordt gebracht.

 

Artikel 22 Geheimhouding

  1. Beide partijen zijn verplicht tot geheimhouding van alle vertrouwelijke informatie die zij in het kader van hun overeenkomst van elkaar of uit andere bron hebben verkregen. Informatie geldt als vertrouwelijk als dit door een partij is medegedeeld of als dit voortvloeit uit de aard van de informatie.
  2. Indien, op grond van een wettelijke bepaling of een rechterlijke uitspraak, seeh. gehouden is vertrouwelijke informatie aan door de wet of de bevoegde rechter aangewezen derden mede te verstrekken, en seeh. zich ter zake niet kan beroepen op een wettelijk dan wel door de bevoegde rechter erkend of toegestaan recht van verschoning, dan is seeh. niet gehouden tot schadevergoeding of schadeloosstelling en is de wederpartij niet gerechtigd tot ontbinding van de overeenkomst op grond van enige schade, hierdoor ontstaan.

 

Artikel 23 Niet-overname personeel

  1. De koper zal gedurende de looptijd van de overeenkomst alsmede één jaar na beëindiging daarvan, op generlei wijze, behoudens nadat goed zakelijk overleg ter zake heeft plaatsgehad met seeh., medewerkers van seeh. of van ondernemingen waarop seeh. ter uitvoering van deze overeenkomst beroep heeft gedaan en die betrokken zijn (geweest) bij de uitvoering van de overeenkomst, in dienst nemen dan wel anderszins, direct of indirect, voor zich laten werken.

 

Artikel 24 Geschillen

  1. Alle geschillen die verband houden met overeenkomsten tussen de koper en seeh. worden beslecht door de bevoegde rechter te ‘s Hertogenboch, dan wel, naar keuze van seeh. door de op grond van de wet relatief bevoegde rechter.
  2. Partijen zullen eerst een beroep op de rechter doen nadat zij zich tot het uiterste hebben ingespannen een geschil in onderling overleg te beslechten.

 

Artikel 25 Toepasselijk recht

  1. Op elke overeenkomst tussen seeh. en de koper is Nederlands recht van toepassing. Uitsluitend de Nederlandse rechter is bevoegd kennis te nemen van geschillen tussen Opdrachtgever en Opdrachtnemer. Eventuele geschillen zullen bij uitsluiting worden voorgelegd aan de bevoegde rechter te ‘s Hertogenbosch. De toepasselijkheid van het Weens Koopverdrag is uitdrukkelijk uitgesloten.

 

Artikel 26 Wijziging, uitleg en vindplaats van de voorwaarden

  1. Deze voorwaarden zijn gedeponeerd ten kantore van de Kamer van Koophandel te ‘s-Hertogenbosch
  2. Ingeval van uitleg van de inhoud en strekking van deze algemene voorwaarden, is de Nederlandse tekst daarvan steeds doorslaggevend.
  3. Van toepassing is steeds de laatst gedeponeerde versie c.q. de versie zoals die gold ten tijde van het totstandkomen van de overeenkomst.